The Hebrew and Greek that is translated as “concubine” in English is translated in Kutu as “slave made to be his woman” or “female slave he married” and similarly in Makonde, “a slave who is/was a wife.”
In Kwere it is translated as “small wives.” This is the term for subsequent wives when polygamy is practiced among the Kwere. While they enjoy most of the same rights and privileges as the first wife, their status is not necessarily the same. (Source: Pioneer Bible Translators, project-specific translation notes in Paratext)
In Kalanga it is likewise translated with balongwana or “small wives.” (Source: project-specific notes in Paratext)
Learn more on Bible Odyssey: Concubine .
Leave a Reply
You must be logged in to post a comment.