Joseph

The term that is transliterated as “Joseph” in English is translated in American Sign Language with a sign that relates to a) the coat he wore (see Gen 37:3), b) the holding of his clothes by Potiphar’s wife (see Gen 39:12), and c) the many times Joseph experienced grief. (Source: Ruth Anna Spooner, Ron Lawer)


“Joseph” in American Sign Language, source: Deaf Harbor

In Spanish Sign Language it is translated with a sign that signifies “dream,” referring to Jacob’s dream at Bethel (see Genesis 28:10 and the following verses). (Source: Steve Parkhurst)


“Joseph” in Spanish Sign Language, source: Sociedad Bíblica de España

Learn more on Bible Odyssey: Joseph .

For more information on translations of proper names with sign language see Sign Language Bible Translations Have Something to Say to Hearing Christians .

Simeon

The Hebrew and Greek that is transliterated as “Simeon” or “Simon” in English is translated in Spanish Sign Language with a sign that signifies “swords,” referring to the traditional Jewish symbol for the tribe. (Source: Steve Parkhurst)


“Simeon” in Spanish Sign Language, source: Sociedad Bíblica de España

For more information on translations of proper names with sign language see Sign Language Bible Translations Have Something to Say to Hearing Christians .

More information under Tribe of Simeon .

Levi

The Hebrew, Latin and Greek that is transliterated as “Levi” in English is translated in Spanish Sign Language with a sign that signifies a menorah referring to the temple service of the tribe of the Levites. The same sign is also used for the tribe. (Source: Steve Parkhurst)


“Levi” or “Levite” in Spanish Sign Language, source: Sociedad Bíblica de España

For more information on translations of proper names with sign language see Sign Language Bible Translations Have Something to Say to Hearing Christians .

See also Levite, Levi and the Tribe of Levi .

Judah, Judea

The name that is transliterated as “Judah” or “Judea” in English (referring to the son of Jacob, the tribe, and the territory) is translated in Spanish Sign Language as “lion” (referring to Genesis 49:9 and Revelation 5:5). This sign for lion is reserved for regions and kingdoms. (Source: John Elwode in The Bible Translator 2008, p. 78ff. and Steve Parkhurst)


“Judah” and “Judea” in Spanish Sign Language, source: Sociedad Bíblica de España

For more information on translations of proper names with sign language see Sign Language Bible Translations Have Something to Say to Hearing Christians .

See also Judah, Judah (son of Jacob) , and Tribe of Judah .

Issachar

The Hebrew and Greek that is transliterated as “Issachar” in English is translated in Spanish Sign Language with a sign that signifies “donkey” referring to Genesis 49:14. (Source: Steve Parkhurst)


“Issachar” in Spanish Sign Language, source: Sociedad Bíblica de España

For more information on translations of proper names with sign language see Sign Language Bible Translations Have Something to Say to Hearing Christians .

See also strong(-boned) donkey.

More information on Issachar and the Tribe of Issachar .

complete verse (Deuteronomy 27:12)

Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Deuteronomy 27:12:

  • Kupsabiny: “‘When you have gone to cross the river of Jordan six clans shall stand at the hillside of Gerizim showing blessing: clan of Simeon, Levi, Judah, Issachar, Joseph and Benjamin.” (Source: Kupsabiny Back Translation)
  • Newari: “After you have crossed over the Jordan, the people of the tribes of Simeon, Levi, Judah, Issachar, Joseph and Benjamin must stand on Mount Gerizim to give the blessings.” (Source: Newari Back Translation)
  • Hiligaynon: “‘When you (plur.) now can-cross Jordan, these are the tribes who shall-stand on Mount Gerizim to bless the people: the tribe of Simeon, Levi, Juda, Issachar, Jose, and Benjamin.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
  • English: “‘After you have crossed over the Jordan River, the tribes of Simeon, Levi, Judah, Issachar, Joseph, and Benjamin must stand on Gerizim Mountain and request Yahweh to bless the people.” (Source: Translation for Translators)

Jordan

The Hebrew, Greek and Ge’ez that is translated as “Jordan” means “descending (rapidly),” “flowing down.” (Source: Cornwall / Smith 1997 )

In Hungarian Sign Language it is translated with the sign for the river bordering Jordan and Israel, along with the general sign for river. (Source: Jenjelvi Biblia and HSL Bible Translation Group)


“Jordan river” in Hungarian Sign Language (source )

Learn more on Bible Odyssey: Jordan River .