The name that is transliterated as “Jerusalem” in English is signed in in French Sign Language with a sign that depicts worshiping at the the Western Wall in Jerusalem:
“Jerusalem” in French Sign Language (source )
וַיִּקַּ֣ח דָּוִ֗ד אֵ֚ת שִׁלְטֵ֣י הַזָּהָ֔ב אֲשֶׁ֣ר הָי֔וּ אֶ֖ל עַבְדֵ֣י הֲדַדְעָ֑זֶר וַיְבִיאֵ֖ם יְרוּשָׁלִָֽם׃
The name that is transliterated as “Jerusalem” in English is signed in in French Sign Language with a sign that depicts worshiping at the the Western Wall in Jerusalem:
“Jerusalem” in French Sign Language (source )
The name that is transliterated as “David” in English is translated in Spanish Sign Language with the sign signifying a sling and king (referring to 1 Samuel 17:49 and 2 Samuel 5:4). (Source: John Elwode in The Bible Translator 2008, p. 78ff.)
“David” in Spanish Sign Language (source )
In German Sign Language it is only the sling. (See here ).
“David” in German Sign Language (source )
The (Protestant) Chinese transliteration of “David” is 大卫 (衛) / Dàwèi which carries an additional meaning of “Great Protector.”