sackcloth

The Hebrew or Greek which are translated into English as “sackcloth” are rendered into Chamula Tzotzil as “sad-heart clothes.” (Source: Robert Bascom)

Pohnpeian and Chuukese translate it as “clothing-of sadness,” Eastern Highland Otomi uses “clothing that hurts,” Central Mazahua “that which is scratchy,” Tae’ and Zarma “rags” (Source: Reiling / Swellengrebel), and Tangale as “torn clothes that show contrition on the body” (source: Andy Warren-Rothlin). In the English translation by Goldingay (2018), “put on sackcloth” is translated as wrap on sack.

“In Turkana, a woman removes her normal everyday skin clothes and ornaments and wears rather poor skins during the time of mourning. The whole custom is known as ngiboro. It is very difficult to translate putting on sackcloth because even material like sacking is unfamiliar. The Haya, on the other hand, have a mourning cloth made out of the bark of a tree; and the use of this cloth is similar to the Jewish use of sackcloth. It was found that in both the Turkana and Ruhaya common language translations, their traditional mourning ceremonies were used.” (Source: Rachel Konyoro in The Bible Translator 1985, p. 221ff. )

Click or tap here to see a short video clip showing what a sackcloth looked like in biblical times (source: Bible Lands 2012)

See also mourning clothes and you have loosed my sackcloth.

mourn

The Hebrew, Latin, and Greek that is translated as “mourn” or similar in English is translated in Newari as “have one’s heart broken” or “have a bursting heart” (source: Newari Back Translation).

Translation commentary on 1 Maccabees 2:14

And Mattathias and his sons rent their clothes, put on sackcloth, and mourned greatly: Tearing (rending) the garments and putting on sackcloth were traditional signs of mourning. Sackcloth was a coarse fabric made of goat’s hair; so in cultures where sackcloth is unknown, it may be necessary to say “clothes made from coarse cloth [or, goat’s hair].” See Jonah 3.8. Contemporary English Version has a good model for this verse:

• Mattathias and his five sons cried bitterly; they tore their clothes and put on sackcloth to show their sorrow.

Quoted with permission from Bullard, Roger A. and Hatton, Howard A. A Handbook on 1-2 Maccabees. (UBS Helps for Translators). New York: UBS, 2011. For this and other handbooks for translators see here.