complete verse (Revelation 22:20)

Following are a number of back-translations of Revelation 22:20:

  • Uma: “Yesus witnesses / bears testimony to all these words, and he says/said: ‘True! I am about to arrive.’ Amin! Come, Lord Yesus!” (Source: Uma Back Translation)
  • Yakan: “These are the words of the one who witnesses to all that is made known in this book, he says, ‘This is very certain. My coming is really close.’ Na, may it be so. Come, Isa, our (excl.) Lord.” (Source: Yakan Back Translation)
  • Western Bukidnon Manobo: “Jesus, the one who confirms all of this, says, ‘It is really true that I am coming soon!’ And I say, ‘Yes, our Lord Jesus, come now!'” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
  • Kankanaey: “The one who confirms that all these-things are true, he says, ‘Truly my coming will-be soon.’ May it be so. Come (2nd pers. sg) Lord Jesus.” (Source: Kankanaey Back Translation)
  • Tagbanwa: “Jesus who testified to all this really is saying, ‘It’s certain that I will come before long.’ Therefore my response is, ‘My-desire-is that you truly will come now, my Lord Jesus!'” (Source: Tagbanwa Back Translation)
  • Tenango Otomi: “The one who speaks the words here says: ‘It will be soon when I come,’ he says. It is good that this is so. Come Lord Jesus.” (Source: Tenango Otomi Back Translation)
  • Kituba: “Jesus, person who shows that things those all must fall of truth, he says/is saying that ‘Yes, remains a-little I am coming!’” (Source: Donald Deer in The Bible Translator 1973, p. 207ff. )
Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments