Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Psalm 94:4:
- Chichewa Contempary Chichewa translation, 2002/2016:
“They pour out proud selfish words;
all who do evil are filled with pride.” (Source: Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero Back Translation) - Newari:
“They [wicked people] speak arrogantly.
All the evil doers keep on boasting.” (Source: Newari Back Translation) - Hiligaynon:
“All of them who do evil (are) full-of/[emphasis marker] boasting.” (Source: Hiligaynon Back Translation) - Laarim:
“They speak matters of pride,
and all people who do bad matters,
are very proud.” (Source: Laarim Back Translation) - Nyakyusa-Ngonde (back-translation into Swahili):
“Mpaka lini watenda mabaya watajisifu?
Mpaka lini waovu wote watajivuna?” (Source: Nyakyusa Back Translation) - English:
“They do evil things, and they boast about doing them;
how long will they be allowed to continue doing that?” (Source: Translation for Translators)
