complete verse (Psalm 94:4)

Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Psalm 94:4:

  • Chichewa Contempary Chichewa translation, 2002/2016:
    “They pour out proud selfish words;
    all who do evil are filled with pride.” (Source: Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero Back Translation)
  • Newari:
    “They [wicked people] speak arrogantly.
    All the evil doers keep on boasting.” (Source: Newari Back Translation)
  • Hiligaynon:
    “All of them who do evil (are) full-of/[emphasis marker] boasting.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
  • Laarim:
    “They speak matters of pride,
    and all people who do bad matters,
    are very proud.” (Source: Laarim Back Translation)
  • Nyakyusa-Ngonde (back-translation into Swahili):
    “Mpaka lini watenda mabaya watajisifu?
    Mpaka lini waovu wote watajivuna?” (Source: Nyakyusa Back Translation)
  • English:
    “They do evil things, and they boast about doing them;
    how long will they be allowed to continue doing that?” (Source: Translation for Translators)
Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments