Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Psalm 93:3:
- Chichewa Contempary Chichewa translation, 2002/2016:
“Lakes have lifted You Jehovah,
lakes have lifted their voice;
lakes have lifted their roaring waves.” (Source: Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero Back Translation) - Newari:
“The waves in the ocean have risen.
The waves of the ocean have become loud.
Dreadfully high waves have risen in the ocean.” (Source: Newari Back Translation) - Hiligaynon:
“The sea thunders, LORD,
and the waves make-a-loud-noise/thud.” (Source: Hiligaynon Back Translation) - Laarim:
“LORD, the seas shook,
the seas roared with loud voices,
the wind shook the sea very much.” (Source: Laarim Back Translation) - Nyakyusa-Ngonde (back-translation into Swahili):
“Ee BWANA, bahari zimevuma,
bahari imeinua sauti yake,
bahari imevuma sana.” (Source: Nyakyusa Back Translation) - English:
“Yahweh, when you created the world, you separated the water from the chaotic mass and formed oceans,
and the waves of the waters of those oceans still roar,” (Source: Translation for Translators)
