Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Psalm 86:9:
- Chichewa Contempary Chichewa translation, 2002/2016:
“All the races of people that you made
will come and worship on your face Lord;
they will bring glory on your name.” (Source: Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero Back Translation) - Newari:
“O LORD, as many nations as You have made,
they will all come and worship You.
And they will praise Your name.” (Source: Newari Back Translation) - Hiligaynon:
“All nations you (sing.) have-made will-worship you (sing.), Lord.
They will-praise you (sing.).” (Source: Hiligaynon Back Translation) - Laarim:
“LORD, all nations will come to worship you,
who you created,
and they will bring glory to your names.” (Source: Laarim Back Translation) - Nyakyusa-Ngonde (back-translation into Swahili):
“Makabila yote ya watu, ambayo umeyaumba,
yatakuja kukuinamia wewe, ee Bwana,
yatakuja yatatangaza ukuu wa jina lako.” (Source: Nyakyusa Back Translation) - English:
“Lord, some day, people from all the nations that you have established will come and bow down in front of you
and they will praise you.” (Source: Translation for Translators)
