complete verse (Psalm 86:14)

Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Psalm 86:14:

  • Chichewa Contempary Chichewa translation, 2002/2016:
    “You my God, proud people are pouring war on me;
    cruel people want to kill me,
    those who do not care about You.” (Source: Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero Back Translation)
  • Newari:
    “O LORD, arrogant people have risen up against me,
    and a merciless group of people has tried to kill me.
    And they have no concern for You.” (Source: Newari Back Translation)
  • Hiligaynon:
    “O God, a group of the boastful men/people are-attacking me in-order to-kill me.
    They (are) cruel ones and do-not acknowledge you (sing.).” (Source: Hiligaynon Back Translation)
  • Laarim:
    “God, people who are boasting come to me,
    people want who are very bad to kill me,
    people who also do not respect you.” (Source: Laarim Back Translation)
  • Nyakyusa-Ngonde (back-translation into Swahili):
    “Ee Mungu, wenye kiburi wameniinukia,
    watu wakatili wanataka kuniua,
    watu ambao hawakujari wewe.” (Source: Nyakyusa Back Translation)
  • English:
    “But God, proud men are trying to attack me;
    a gang/group of cruel men are wanting to kill me;
    they are men who do not have any respect for/interest in you.” (Source: Translation for Translators)
Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments