Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Psalm 85:13:
- Chichewa Contempary Chichewa translation, 2002/2016:
“The righteous goes in front of him
and prepare paths for his feet.” (Source: Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero Back Translation) - Newari:
“As for righteousness, it goes before the LORD,
and prepares the way for Him.” (Source: Newari Back Translation) - Hiligaynon:
“Righteousness (is) like a messenger/[lit. one-who-tells-news] who will-go-before the arrival of the LORD and will-prepare his way.” (Source: Hiligaynon Back Translation) - Laarim:
“The goodness goes before his face,
and he prepares his way to be good.” (Source: Laarim Back Translation) - Nyakyusa-Ngonde (back-translation into Swahili):
“Unyofu utatangulia mbele ya Mungu,
unaandaa njia ya kupita yeye.” (Source: Nyakyusa Back Translation) - English:
“Yahweh always acts righteously;
he acts righteously wherever he goes.” (Source: Translation for Translators)
