complete verse (Psalm 81:2)

Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Psalm 81:2:

  • Chichewa Contempary Chichewa translation, 2002/2016:
    “Start a song, sing a tambourine
    sing well sounding lyre and harp.” (Source: Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero Back Translation)
  • Newari:
    “Sing hymns. Beat the drum.
    Play well on the bina and the sarəngi.” (Source: Newari Back Translation)
  • Hiligaynon:
    “[You (plur.)] begin to-sing;
    cause- the tambourine -to-make-sound,
    and play the beautiful to-be-listened-to instruments which have strings.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
  • Laarim:
    “You start the song, and shake jingles,
    pluck the harps to be sweet.” (Source: Laarim Back Translation)
  • Nyakyusa-Ngonde (back-translation into Swahili):
    “Anzisheni wimbo, pigeni ngoma,
    pigeni malimba vizuri, na vinubi.” (Source: Nyakyusa Back Translation)
  • English:
    “Start playing the music, and beat the tambourines,
    and play nice music on the harps and lyres/ other stringed Instruments.” (Source: Translation for Translators)
Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments