Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Psalm 79:5:
- Chichewa Contempary Chichewa translation, 2002/2016:
“Until when You Jehovah? Will you be angry until forever?
Until when your jealousy will burn like fire?” (Source: Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero Back Translation) - Newari:
“O LORD, how long will continue to be angry with us?
Will you always be angry with us?
How long will your anger keep burning like fire?” (Source: Newari Back Translation) - Hiligaynon:
“How long/[lit. until when], LORD, (will) your (sing.) anger (be) against us (excl.)?
Will-it-be until without end?
Will- your (sing.) -jealousy -flame like a fire?” (Source: Hiligaynon Back Translation) - Laarim:
“LORD, for how long will you be angry to us until when?
For how long will your anger burn until when?” (Source: Laarim Back Translation) - Nyakyusa-Ngonde (back-translation into Swahili):
“Ee Bwana, utatuchukia mpaka lini?
Hasira zako zitawaka kama vile moto hadi lini?” (Source: Nyakyusa Back Translation) - English:
“Yahweh, how long will this continue?
Will you be angry with us forever?
Will your being angry destroy us like a burning fire destroys things?” (Source: Translation for Translators)
