Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Psalm 77:8:
- Chichewa Contempary Chichewa translation, 2002/2016:
“Has his endless love ended completely?
Has his promises failed all the time?” (Source: Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero Back Translation) - Newari:
“Has His everlasting love disappeared forever?
Has His promise run out for ever?” (Source: Newari Back Translation) - Hiligaynon:
“Has- his love for me -vanished already?
Will- he never -fulfill his promise?” (Source: Hiligaynon Back Translation) - Laarim:
“Has his love which remains forever be lost completely?
Has his promise been lost forever?” (Source: Laarim Back Translation) - Nyakyusa-Ngonde (back-translation into Swahili):
“Je, neema yake imekwisha kabisa?
Je, ambayo aliahidi hatakuja kuyafanya?” (Source: Nyakyusa Back Translation) - English:
“Has he stopped faithfully loving us?
Will he not do for us what he promised to do?” (Source: Translation for Translators)
