complete verse (Psalm 74:21)

Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Psalm 74:21:

  • Chichewa Contempary Chichewa translation, 2002/2016:
    “Do not allow that the afflicted return in shame;
    let the poor and the needy praise your name.” (Source: Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero Back Translation)
  • Newari:
    “May those people who have been oppressed not need to be ashamed.
    May the poor and needy praise Your name.” (Source: Newari Back Translation)
  • Hiligaynon:
    “Do- not -allow that the lowly-ones (who) are-oppressed to-be-put-to-shame.
    May-it-be that the lowly and the poor ones will-praise you (sing.).” (Source: Hiligaynon Back Translation)
  • Laarim:
    “You (sing.) do not let people who are mistreated by people to go back in shame.
    Let the poor to praise your name.” (Source: Laarim Back Translation)
  • Nyakyusa-Ngonde (back-translation into Swahili):
    “Usiwaache ambao wanaonewa kufedheheswa,
    maskini na wahitaji walisifu jina lako.” (Source: Nyakyusa Back Translation)
  • English:
    “Do not allow your oppressed people to be disgraced;
    help those poor and needy people in order that they will again praise you.” (Source: Translation for Translators)
Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments