Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Psalm 73:12:
- Chichewa Contempary Chichewa translation, 2002/2016:
“This is how the wicked are:
all the times they are on good and their wealth keeps on increasing.” (Source: Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero Back Translation) - Newari:
“Look! This is what the ones whom we call wicked are like.
They always live at ease.
and their wealth just keeps on growing.” (Source: Newari Back Translation) - Hiligaynon:
“That is what the wicked ones (are like), having- no -worries and are-becoming- even more -rich.” (Source: Hiligaynon Back Translation) - Laarim:
“This is the way in which bad people stay,
they don’t worry, their wealth still continues increasing.” (Source: Laarim Back Translation) - Nyakyusa-Ngonde (back-translation into Swahili):
“Watu waliopotoka ndivyo walivyo,
daima wamestarehe, wanaongeza kupata mali.” (Source: Nyakyusa Back Translation) - English:
“That is what wicked people are like;
they never worry about anything, and they are always becoming richer.” (Source: Translation for Translators)
