Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Psalm 59:7:
- Chichewa Contempary Chichewa translation, 2002/2016:
“Look at what they spit in their mouth;
they spit swords from their lips,
and they say that, ‘Who can hear us?’” (Source: Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero Back Translation) - Newari:
“Listen to how they talk with their mouths
and keep on giving threats.
Their tongues are sharp like swords.
They keep on saying —
‘Who is there that will hear [us]?’” (Source: Newari Back Translation) - Hiligaynon:
“Listen to what they say/are-saying;
this/it can-hurt like sword.
They continue saying, ‘No-one can-hear us (excl.).’” (Source: Hiligaynon Back Translation) - Laarim:
“Listen to their sound and their insult,
their tongues stay like swords in their mouths,
they think instead that, ‘Who is the person who will hear us?."” (Source: Laarim Back Translation) - Nyakyusa-Ngonde (back-translation into Swahili):
“Tazama, wanatapika matusi katika vinywa vyao,
midomo yao ni upanga mkali,
tena wanasema, ‘Nani anasikia?’” (Source: Nyakyusa Back Translation) - English:
“They loudly say terrible things;
they say many things that injure people like swords do,
but they think, ‘No one will hear us!’” (Source: Translation for Translators)
