complete verse (Psalm 52:8)

Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Psalm 52:8:

  • Chichewa Contempary Chichewa translation, 2002/2016:
    “But I am like an Olive tree
    good green in the house of God;
    I rely on the never-ending love of God in times of time.” (Source: Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero Back Translation)
  • Newari:
    “As for me I am like an olive tree
    living in the house of God.
    I have always trusted in God’s mercy.” (Source: Newari Back Translation)
  • Hiligaynon:
    “But I on-the-other-hand (am) like an olive tree which grows in the temple of God.
    I trust in his love without end.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
  • Laarim:
    “Instead, I am staying like a tree of olive
    that grow in House of God well.
    I put my heart on his love
    that remains forever.” (Source: Laarim Back Translation)
  • Nyakyusa-Ngonde (back-translation into Swahili):
    “Lakini mimi niko kama vile mzeituni,
    ambao umeota katika nyumba ya Mungu.
    Nategemea neema ya Mungu,
    milele na milele.” (Source: Nyakyusa Back Translation)
  • English:
    “But I am secure/safe because I worship in God’s temple;
    I am like a strong green olive tree.
    I trust in God, who faithfully loves us forever.” (Source: Translation for Translators)
Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments