complete verse (Psalm 55:6)

Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Psalm 55:6:

  • Chichewa Contempary Chichewa translation, 2002/2016:
    “I said, ‘Surely, if I had the wings of dove!
    I would have flown far and rested.” (Source: Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero Back Translation)
  • Newari:
    “Then I said —
    ‘If I had wings like a dove,
    I would fly away and live with peace of mind..” (Source: Newari Back Translation)
  • Hiligaynon:
    “If I would/[wish particle] have wings like dove, I would-fly and look-for/search-for a place-to-rest.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
  • Laarim:
    “I was saying that, ‘I would have the wings of pigeon!
    and then I could fly, and find rest.” (Source: Laarim Back Translation)
  • Nyakyusa-Ngonde (back-translation into Swahili):
    “Nikasema, ‘Iwapo ningekuwa na mabawa kama vile njiwa,
    ningerukia mbali kwenda kupata pumziko.” (Source: Nyakyusa Back Translation)
  • English:
    “I said, ‘I wish that I had wings like a dove!
    If I had wings, I would fly away and find a place to rest.” (Source: Translation for Translators)
Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments