complete verse (Psalm 51:2)

Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Psalm 51:2:

  • Chichewa Contempary Chichewa translation, 2002/2016:
    “Wash me of all my wrongs
    and cleanse me removing my sin.” (Source: Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero Back Translation)
  • Newari:
    “wash away all my transgressions,
    and make me pure from my sin.” (Source: Newari Back Translation)
  • Hiligaynon:
    “Wash me of my wickedness;
    cleanse me from my sins.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
  • Laarim:
    “Wash me to be clean,
    then remove my sin so that I will be pure.” (Source: Laarim Back Translation)
  • Nyakyusa-Ngonde (back-translation into Swahili):
    “Unioshe kabisa mabaya yangu,
    dhambi zangu unitakase.” (Source: Nyakyusa Back Translation)
  • English:
    “Make me pure from the wrong things that I have done;
    make me clean from the guilt of my sin.” (Source: Translation for Translators)
Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments