Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Psalm 51:11:
- Chichewa Contempary Chichewa translation, 2002/2016:
“Do not remove me from your sight
or remove your Holy Spirit in me.” (Source: Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero Back Translation) - Newari:
“Do not put me far away from Your presence,
and do not take Your Holy Spirit away from me.” (Source: Newari Back Translation) - Hiligaynon:
“Do- not -drive- me -away from your (sing.) presence,
and do- not -take your (sing.) holy Spirit from me.” (Source: Hiligaynon Back Translation) - Laarim:
“Do not chase me from your presence,
do not take away your Holy Spirit from me.” (Source: Laarim Back Translation) - Nyakyusa-Ngonde (back-translation into Swahili):
“Usinifukuze mbele yako,
usimtoe Roho Mtakatifu wako.” (Source: Nyakyusa Back Translation) - English:
“Do not send me away from you because of my sin,
and do not take your Holy Spirit from me.” (Source: Translation for Translators)
