complete verse (Psalm 48:3)

Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Psalm 48:3:

  • Chichewa Contempary Chichewa translation, 2002/2016:
    “God is in his fortresses;
    He has shown himself that he is his own fortresses.” (Source: Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero Back Translation)
  • Newari:
    “God Himself is the protecting fortress for Jerusalem,
    He shows Himself to be the one who defends it.” (Source: Newari Back Translation)
  • Hiligaynon:
    “God (is) there in the strong part of Jerusalem and he has- already -shown that he protects.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
  • Laarim:
    “God is standing in the strong places of Zion,
    then he reveals himself to be his strong place that is fenced.” (Source: Laarim Back Translation)
  • Nyakyusa-Ngonde (back-translation into Swahili):
    “Mungu yuko katika nyumba zake za ikulu,
    anajulikana kuwa ndio ngome ya ya usalama.” (Source: Nyakyusa Back Translation)
  • English:
    “God is in the strong towers there, and he shows that he protects the people in that city.” (Source: Translation for Translators)
Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments