complete verse (Psalm 46:1)

Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Psalm 46:1:

  • Chichewa Contempary Chichewa translation, 2002/2016:
    “God is our refuge and our strength,
    a readily available help in time of problems.” (Source: Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero Back Translation)
  • Newari:
    “God is our shelter and strength,
    and [our] ready help in time of trouble.” (Source: Newari Back Translation)
  • Hiligaynon:
    “God is-the-one (who) protects and gives us (incl.) strength.
    He (is) always very/[emphasis marker] ready to-help in times of difficulty/trouble.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
  • Laarim:
    “God is a place where we are hiding and he is our strength,
    he always helps us when we suffer.” (Source: Laarim Back Translation)
  • Nyakyusa-Ngonde (back-translation into Swahili):
    “Mungu ni kimbilio letu, tena ni nguvu yetu.
    Yeye daima ni msaada wetu katika shida.” (Source: Nyakyusa Back Translation)
  • English:
    “God is the one who protects us and causes us to be strong;
    he is always ready to help us when we have troubles.” (Source: Translation for Translators)
Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments