complete verse (Psalm 45:4)

Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Psalm 45:4:

  • Chichewa Contempary Chichewa translation, 2002/2016:
    “In your greatness may you go having ridden in victory
    in the place of truth, humility and justice;
    let your right hand show your dangerous works.” (Source: Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero Back Translation)
  • Newari:
    “Go forth with Your courage in royal procession for the sake of truth and justice.
    May Your right hand accomplish amazing work.” (Source: Newari Back Translation)
  • Hiligaynon:
    “In your (sing.) greatness/praiseworthiness, [you (sing.)] attack victoriously for truth and justice of/on-behalf-of the oppressed ones.
    By-means-of your (sing.) power you (sing.) do amazing/shocking deeds.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
  • Eastern Bru:
    “You must be victorious over your enemies (lit. those who hate you) while you go sitting in the back of a horse. At that time you fight for truth, humility, and righteousness. It is your strength that enables you to be victorious.” (Source: Bru Back Translation)
  • Laarim:
    “In your glory, go to where victory stays,
    because defend matter which is true, kindness and the goodness,
    let your right hand to do matters that amaze people.” (Source: Laarim Back Translation)
  • Nyakyusa-Ngonde (back-translation into Swahili):
    “Upate ushindi katika utukufu na fahari yako,
    uupiganie ukweli na unyofu.
    Nguvu zako zifanye matendo makuu.” (Source: Nyakyusa Back Translation)
  • English:
    “Ride on like a great chief
    to defend the truth that you speak
    and the fair decisions that you make!
    Because you are strong, you will do awesome deeds.” (Source: Translation for Translators)
Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments