Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Psalm 45:15:
- Chichewa Contempary Chichewa translation, 2002/2016:
“They are accompanying them with joy and happiness;
they are entering the kingship house.” (Source: Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero Back Translation) - Newari:
“They will enter the king’s palace with rejoicing.” (Source: Newari Back Translation) - Hiligaynon:
“You (plur.) (are) very happy when you (plur.) enter/go-inside the palace of the king.” (Source: Hiligaynon Back Translation) - Eastern Bru:
“When all of them enter into the house of the king, they feel exceedingly happy.” (Source: Bru Back Translation) - Laarim:
“They come with happiness and with joy,
they entered to the place of king.” (Source: Laarim Back Translation) - Nyakyusa-Ngonde (back-translation into Swahili):
“Watakuja na furaha kubwa,
wanaingia ikulu.
Baraka katika arusi” (Source: Nyakyusa Back Translation) - English:
“They will be very joyful as they are led along
to enter your palace.” (Source: Translation for Translators)
