Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Psalm 45:11:
- Chichewa Contempary Chichewa translation, 2002/2016:
“The king has run out of wisdom because of your beauty;
respect him because he is your lord.” (Source: Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero Back Translation) - Newari:
“The King is pleased with your beauty.
He is your master,
so do as he says.” (Source: Newari Back Translation) - Hiligaynon:
“for the king is-taken-captive by your (sing.) beauty.
Respect him for he (is) your (sing.) master.” (Source: Hiligaynon Back Translation) - Eastern Bru:
“You are beautiful. So the king desires to have you. You must honor him, because he is your lord.” (Source: Bru Back Translation) - Laarim:
“In this way, the king desires the beauty of your body,
respect him because he is your husband.” (Source: Laarim Back Translation) - Nyakyusa-Ngonde (back-translation into Swahili):
“Uzuri wako umpendeze mfalme,
yeye ni bwana wako, umweshimu.” (Source: Nyakyusa Back Translation) - English:
“Because you are very beautiful,
the king will desire to sleep with you.
He is your master, so you must obey him.” (Source: Translation for Translators)
