complete verse (Psalm 45:10)

Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Psalm 45:10:

  • Chichewa Contempary Chichewa translation, 2002/2016:
    “Listen, you daughter consider and pay attention;
    forget your people and the house of your father.” (Source: Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero Back Translation)
  • Newari:
    “listen, O princess, and think, give ear,
    and forget your own people and the house of your father,” (Source: Newari Back Translation)
  • Hiligaynon:
    “Wife-to-be of the king, listen to what I will-say:
    Forget your (sing.) fellowmen and blood-relatives,” (Source: Hiligaynon Back Translation)
  • Eastern Bru:
    “Oh you bride, you who becomes the wife of the king! Listen to these words of mine. You must forget your own people and all of your father’s family.” (Source: Bru Back Translation)
  • Laarim:
    “Bride, you listen, put my word into your ear,
    you forget your people and the home of your father.” (Source: Laarim Back Translation)
  • Nyakyusa-Ngonde (back-translation into Swahili):
    “Ee msichana wewe, usikilize,
    tega masikio yako,
    uwasahau wa kwenu na ndugu zako.” (Source: Nyakyusa Back Translation)
  • English:
    “Now I will say something to your bride:
    Listen to me carefully!
    Forget the people who live in your home country,
    forget your relatives!” (Source: Translation for Translators)
Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments