complete verse (Psalm 42:11)

Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Psalm 42:11:

  • Chichewa Contempary Chichewa translation, 2002/2016:
    “How are you feeling sad,
    you my heart?
    Why are you suffering like this my inside?
    Believe in God, for I will also praise him,
    He who is my help and my God.” (Source: Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero Back Translation)
  • Newari:
    “Why is my heart discouraged?
    Why is my heart so disturbed?
    I will put my hope in God,
    I will again praise my God and the one who saves me.” (Source: Newari Back Translation)
  • Hiligaynon:
    “Why am- I -mourning and very disturbed/troubled?
    I should trust you (sing.) and I will-praise you (sing.) again, you (sing.) my savior and God.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
  • Eastern Bru:
    “I ask my soul like this: "Why are you sad and worry exceedingly? Hope only in God." Then later I will praise the name of God who saves me.” (Source: Bru Back Translation)
  • Laarim:
    “My heart, why are you sad?
    Why are you trembling in my body?
    Put your hope in God,
    for I will praise him,
    my Savior and my God.” (Source: Laarim Back Translation)
  • Nyakyusa-Ngonde (back-translation into Swahili):
    “Ee moyo wangu, unafadhaika kwa nini?
    Unafadhaika kwa nini ndani mwangu?
    Namtumaini Mungu kunisaidia,
    basi nitamsifu tena Mungu, mwokozi wangu.” (Source: Nyakyusa Back Translation)
  • English:
    “But I think,
    ‘Why am I sad and discouraged?/I should not be sad and discouraged!
    I will confidently expect God to help me, and I will praise him again, my God, the one who saves me.’” (Source: Translation for Translators)
Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments