Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Psalm 44:7:
- Chichewa Contempary Chichewa translation, 2002/2016:
“but You defeat our enemies for us,
you shame (those) who hate us.” (Source: Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero Back Translation) - Newari:
“But You are the one who saves us from our enemies,
And who made those who hate us feel ashamed.” (Source: Newari Back Translation) - Hiligaynon:
“For you (sing.) (are) the one (who) causes- us (excl.) -to-win against our (excl.) enemies.
You (sing.) put-to-shame those (who) go-against/oppose us (excl.).” (Source: Hiligaynon Back Translation) - Eastern Bru:
“But you alone allow us to be victorious over those who war against us. And you make those who hate us be put to shame.” (Source: Bru Back Translation) - Laarim:
“but, you are the one who gives us victory to defeat our enemies,
you give shame to people who hate us.” (Source: Laarim Back Translation) - Nyakyusa-Ngonde (back-translation into Swahili):
“Lakini ni wewe unatuokoa kwa maadui zetu,
unawaibisha ambao wanatuchukia.” (Source: Nyakyusa Back Translation) - English:
“No, it is you who have rescued us from our enemies,
it is you who have caused those who hate us to become ashamed because they were defeated.” (Source: Translation for Translators)
