Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Psalm 42:1:
- Chichewa Contempary Chichewa translation, 2002/2016:
“As a deer pants in search for rivers of water,
so my life pants in search for You God.” (Source: Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero Back Translation) - Newari:
“O God!
As a deer is thirsty for the water of the river,
Just like that I also am thirsty for You. have।” (Source: Newari Back Translation) - Hiligaynon:
“I miss/long-of you (sing.), O God,
like a deer who pants/long-for for the water in the stream.” (Source: Hiligaynon Back Translation) - Eastern Bru:
“Oh God! Like a deer hopes wanting to drink flowing water, like that my soul hopes for you.” (Source: Bru Back Translation) - Laarim:
“God, as gazelle who is thirsty searching for water in rivers thirsty.
also my spirit is searching for you.” (Source: Laarim Back Translation) - Nyakyusa-Ngonde (back-translation into Swahili):
“Kama vile kulungu ambaye ana kiu,
anatamani maji baridi ya mito,
ndivyo ulivyo moyo wangu unakutamani,
wewe Mungu wangu.” (Source: Nyakyusa Back Translation) - English:
“Deer pant, desiring to drink water from a stream when there is a drought (OR, when they are being pursued by hunters.)
In the same way, God, I need you very much.” (Source: Translation for Translators)
