Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Psalm 41:7:
- Chichewa Contempary Chichewa translation, 2002/2016:
“All my enemies whisper together contending against me,
they contemplate very evil (things) about me, by saying that,” (Source: Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero Back Translation) - Newari:
“Those hostile to me keep whispering to one another about me.
They think evil about me,” (Source: Newari Back Translation) - Hiligaynon:
“All who (are) angry with me whisper against me,
and they think evil against me.” (Source: Hiligaynon Back Translation) - Eastern Bru:
“Everyone who hates me, they speak evil about me. They think badly, wanting to always falsely accuse me.” (Source: Bru Back Translation) - Laarim:
“All my enemies are backbiting me,
they think about very bad matter because of me, they say that,” (Source: Laarim Back Translation) - Nyakyusa-Ngonde (back-translation into Swahili):
“Wote ambao wananichukia, wananisengenya mimi,
wananiwazia mabaya.” (Source: Nyakyusa Back Translation) - English:
“All those who hate me whisper to others about me,
and they hope/ desire that very bad things will happen to me.” (Source: Translation for Translators)
