complete verse (Psalm 41:10)

Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Psalm 41:10:

  • Chichewa Contempary Chichewa translation, 2002/2016:
    “But Jehovah have mercy on me,
    wake me up that I may repay them.” (Source: Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero Back Translation)
  • Newari:
    “O LORD!
    Have mercy on me Heal [me] again.
    And I will take revenge on my enemy.” (Source: Newari Back Translation)
  • Hiligaynon:
    “But you (sing.), LORD, have-mercy-on me;
    heal me so-that I can-repay my enemies.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
  • Eastern Bru:
    “Oh God! Request you feel merciful to me. Request you allow me to stand up and pay them back.” (Source: Bru Back Translation)
  • Laarim:
    “But you LORD, have mercy on me,
    raise me so that I would repay them.” (Source: Laarim Back Translation)
  • Nyakyusa-Ngonde (back-translation into Swahili):
    “Lakini wewe ee Bwana, unihurumie,
    uniinue, niwashinde maadui zangu.” (Source: Nyakyusa Back Translation)
  • English:
    “But Yahweh, be merciful to me, and enable me to become healthy again.
    When you do that, I will be able to pay back my enemies/get revenge on my enemies/cause my enemies to suffer like they caused me to suffer.” (Source: Translation for Translators)
Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments