Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Psalm 41:10:
- Chichewa Contempary Chichewa translation, 2002/2016:
“But Jehovah have mercy on me,
wake me up that I may repay them.” (Source: Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero Back Translation) - Newari:
“O LORD!
Have mercy on me Heal [me] again.
And I will take revenge on my enemy.” (Source: Newari Back Translation) - Hiligaynon:
“But you (sing.), LORD, have-mercy-on me;
heal me so-that I can-repay my enemies.” (Source: Hiligaynon Back Translation) - Eastern Bru:
“Oh God! Request you feel merciful to me. Request you allow me to stand up and pay them back.” (Source: Bru Back Translation) - Laarim:
“But you LORD, have mercy on me,
raise me so that I would repay them.” (Source: Laarim Back Translation) - Nyakyusa-Ngonde (back-translation into Swahili):
“Lakini wewe ee Bwana, unihurumie,
uniinue, niwashinde maadui zangu.” (Source: Nyakyusa Back Translation) - English:
“But Yahweh, be merciful to me, and enable me to become healthy again.
When you do that, I will be able to pay back my enemies/get revenge on my enemies/cause my enemies to suffer like they caused me to suffer.” (Source: Translation for Translators)
