complete verse (Psalm 37:6)

Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Psalm 37:6:

  • Chichewa Contempary Chichewa translation, 2002/2016:
    “He will cause your justice to shine like dawn,
    your judgement like the sun of the afternoon.” (Source: Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero Back Translation)
  • Newari:
    “[He will display] your faith in Him like a [bright] light
    And He will display your honesty like the daylight.” (Source: Newari Back Translation)
  • Hiligaynon:
    “He will-show clearly that you (sing.) (are) righteous and without sin,
    clear as the sun which shines at noon.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
  • Eastern Bru:
    “He will make your uprightness shine all around in every place, just like the sun shines at noon.” (Source: Bru Back Translation)
  • Laarim:
    “He will let your matter which be right
    to shine like sun,
    and your matter shines which it be judged well
    like the sun when it stays up.” (Source: Laarim Back Translation)
  • Nyakyusa-Ngonde (back-translation into Swahili):
    “Ataufanya unyofu wako kumulika,
    kama vile nuru.
    Ataufanya ukweli wako kumulika,
    kama vile jua ambalo liko kichwani.” (Source: Nyakyusa Back Translation)
  • English:
    “He will show as clearly as the sunlight that you
    are innocent/have done nothing that is wrong;
    he will show as clearly as the sun at noontime
    that all the things that you have decided are just.” (Source: Translation for Translators)
Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments