complete verse (Psalm 35:27)

Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Psalm 35:27:

  • Chichewa Contempary Chichewa translation, 2002/2016:
    “But those who rejoice because I am innocent,
    let them shout with joy and happiness.
    All the time they should saying, ‘Let Jehovah be lifted,
    He who is pleased with the prosperity of his servant.’” (Source: Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero Back Translation)
  • Newari:
    “May all those who hope to see me pronounced guiltless rejoice.
    And may they say repeatedly –
    ‘How great is the LORD!
    He rejoices in the goodness of His servant."” (Source: Newari Back Translation)
  • Hiligaynon:
    “May-it-be that those (who) rejoice in my deliverance/[lit. being-set-free] from accusations will-shout-cheerfully for joy.
    May-it-be that they always say, ‘Praise-be to the LORD who rejoices in the well-being of his servant.’” (Source: Hiligaynon Back Translation)
  • Eastern Bru:
    “Request that you give those who are one heart with me to be glad, and allow them to shout for joy continually like this: "God rules very greatly. Surely he has a happy heart when I, a person who does his work, is well off."” (Source: Bru Back Translation)
  • Laarim:
    “Would you let people who are happy because they fine that I am innocent
    to shout with gladness and joy.
    Would you let them they always say that,
    ‘You (plur.) let the LORD be praised him,
    He who is happy when his servant stays well.’” (Source: Laarim Back Translation)
  • Nyakyusa-Ngonde (back-translation into Swahili):
    “Washangilie na kufurahi,
    ambao wamefurahi kutetewa kwangu.
    Kweli daima waseme, ‘Awe anasifiwa BWANA,
    ambaye anapendezwa na amani ya mtumishi wake.’” (Source: Nyakyusa Back Translation)
  • English:
    “But cause those who desire that I be acquitted to be happy and shout joyfully,
    and cause them to continually say, ‘Yahweh is great!
    He is delighted to cause things to go well for those who serve him.’” (Source: Translation for Translators)
Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments