Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Psalm 34:1:
- Chichewa Contempary Chichewa translation, 2002/2016:
“I will thank Jehovah all the time;
his praises shall be on my lips all the time.” (Source: Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero Back Translation) - Newari:
“I will always be blessing the LORD
my tongue will always be praising Him.” (Source: Newari Back Translation) - Hiligaynon:
“I will- always -praise the LORD;
I will- not -stop praising him.” (Source: Hiligaynon Back Translation) - Eastern Bru:
“I thank God always. Words singing praise to him are always in my mouth.” (Source: Bru Back Translation) - Laarim:
“I will praise the LORD always,
his praise will always remain in my mouth.” (Source: Laarim Back Translation) - Nyakyusa-Ngonde (back-translation into Swahili):
“Nitamsifu BWANA muda wote,
nitamsifu daima na mdomo wangu.” (Source: Nyakyusa Back Translation) - English:
“I will always thank Yahweh;
I will constantly praise him.” (Source: Translation for Translators)
