Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Psalm 34:10:
- Chichewa Contempary Chichewa translation, 2002/2016:
“Lions can get weary and feel hungry
but those who seek Jehovah do not lack any good thing.” (Source: Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero Back Translation) - Newari:
“Strong lions, not having anything to eat become lean and thin
But those who trust the LORD
will not lack anything good.” (Source: Newari Back Translation) - Hiligaynon:
“A lion possibly will-lack food and be-hungry,
but those (who) ask-for-help-from/take-refuge-in the LORD will- not -be-lacking any/[intensifier] good things.” (Source: Hiligaynon Back Translation) - Eastern Bru:
“Tigers become weak and hungry, but those who trust God with all their hearts, they don’t lack anything.” (Source: Bru Back Translation) - Laarim:
“Hunger may eat lions, and they are not strong,
but, people who search for the LORD,
they will not miss good things.” (Source: Laarim Back Translation) - Nyakyusa-Ngonde (back-translation into Swahili):
“Simba vijana wanaumwa na njaa,
lakini ambao wanamtumaini BWANA,
hawapungukiwi vizuri vyovyote.” (Source: Nyakyusa Back Translation) - English:
“Lions are usually very strong, but sometimes even young lions are hungry and become weak,
but those who trust in Yahweh will have everything/not lack any good thing that they need.” (Source: Translation for Translators)
