Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Psalm 33:5:
- Chichewa Contempary Chichewa translation, 2002/2016:
“Jehovah loves justice and judges justly;
the earth is filled with his endless love.” (Source: Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero Back Translation) - Newari:
“He likes only that which is good and just.
The earth is full of his never-ending mercy.” (Source: Newari Back Translation) - Hiligaynon:
“God loves to-do what (is) righteous and right/just/fair.
His love can-be-seen in the whole world.” (Source: Hiligaynon Back Translation) - Eastern Bru:
“God loves righteousness and truth. This earth is full all over with his love.” (Source: Bru Back Translation) - Laarim:
“The LORD loves goodness and matters which are judge in a right way.
The world is full of his love which remains forever.” (Source: Laarim Back Translation) - Nyakyusa-Ngonde (back-translation into Swahili):
“Bwana anaupenda uaminifu na unyofu,
nchi imejaa neema yake.” (Source: Nyakyusa Back Translation) - English:
“He loves everything that we do that is just and right.
People all over the earth can know that Yahweh faithfully loves us.” (Source: Translation for Translators)
