complete verse (Psalm 33:5)

Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Psalm 33:5:

  • Chichewa Contempary Chichewa translation, 2002/2016:
    “Jehovah loves justice and judges justly;
    the earth is filled with his endless love.” (Source: Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero Back Translation)
  • Newari:
    “He likes only that which is good and just.
    The earth is full of his never-ending mercy.” (Source: Newari Back Translation)
  • Hiligaynon:
    “God loves to-do what (is) righteous and right/just/fair.
    His love can-be-seen in the whole world.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
  • Eastern Bru:
    “God loves righteousness and truth. This earth is full all over with his love.” (Source: Bru Back Translation)
  • Laarim:
    “The LORD loves goodness and matters which are judge in a right way.
    The world is full of his love which remains forever.” (Source: Laarim Back Translation)
  • Nyakyusa-Ngonde (back-translation into Swahili):
    “Bwana anaupenda uaminifu na unyofu,
    nchi imejaa neema yake.” (Source: Nyakyusa Back Translation)
  • English:
    “He loves everything that we do that is just and right.
    People all over the earth can know that Yahweh faithfully loves us.” (Source: Translation for Translators)
Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments