Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Psalm 33:12:
- Chichewa Contempary Chichewa translation, 2002/2016:
“Blessed (is) the race of people whose God is Jehovah,
the people whom He chose to be his inheritance.” (Source: Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero Back Translation) - Newari:
“Blessed are the people of that nation,
whose God is the LORD.
Blessed are the ones, whom the LORD has chosen as His inheritance.” (Source: Newari Back Translation) - Hiligaynon:
“Blessed (is) the nation whose God is the LORD.
Blessed (are) the people whom the LORD has-chosen to-become his.” (Source: Hiligaynon Back Translation) - Eastern Bru:
“Blessing comes to the people who make God their Lord. Those people he has already chosen to be his own people.” (Source: Bru Back Translation) - Laarim:
“People of land are blessed who their God is the LORD !
People who the LORD chooses to be his.” (Source: Laarim Back Translation) - Nyakyusa-Ngonde (back-translation into Swahili):
“Libarikiwe kabila ambalo BWANA ni Mungu wao,
ni watu ambao amewateua kuwa wa urithi wake.” (Source: Nyakyusa Back Translation) - English:
“Yahweh blesses those nations who choose him to be their God;
He is pleased with those whom he has chosen to receive what he has promised.” (Source: Translation for Translators)
