Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Psalm 33:19:
- Chichewa Contempary Chichewa translation, 2002/2016:
“redeeming them from death
and keeping them alive (in) time of hunger.” (Source: Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero Back Translation) - Newari:
“He saves them from the jaws of death,
And even in time of famine, He will keep them alive.” (Source: Newari Back Translation) - Hiligaynon:
“which will-save them from death and will-take-care of their life in times of famine/hunger.” (Source: Hiligaynon Back Translation) - Eastern Bru:
“And the Lord will help them avoid death, and guard them so they will live on the day there is no food.” (Source: Bru Back Translation) - Laarim:
“so that he helps them from death,
and they never die by hunger.” (Source: Laarim Back Translation) - Nyakyusa-Ngonde (back-translation into Swahili):
“Atawaokoa katika kifo,
na kuwapa uhai wakati wa njaa.” (Source: Nyakyusa Back Translation) - English:
“He saves them from dying before they should die
and preserves them when there is a famine.” (Source: Translation for Translators)
