complete verse (Psalm 32:6)

Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Psalm 32:6:

  • Chichewa Contempary Chichewa translation, 2002/2016:
    “Therefore let every faithful pray to You
    when you are found;
    indeed when the strong waters rise,
    they will not find him,” (Source: Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero Back Translation)
  • Newari:
    “So as long as there is still time,
    those who trust You must pray to You.
    And even if a flood of suffering comes,
    it will not be able to harm them.” (Source: Newari Back Translation)
  • Hiligaynon:
    “Therefore all the godly-(ones) should pray to you (sing.) in times of difficulty/trouble,
    so-that when difficulty comes that (are) like a flood, nothing/(no harm) will-happen to them.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
  • Eastern Bru:
    “Therefore, people who believe in you, they must pray to you when troubles come. Surely flood waters come, but they will not inundate them.” (Source: Bru Back Translation)
  • Laarim:
    “Therefore, let all holy people to pray to you
    while you still would be found,
    then really when strong flood start,
    it will not carry them.” (Source: Laarim Back Translation)
  • Nyakyusa-Ngonde (back-translation into Swahili):
    “Basi kila mtu ambaye anakucha, aombe kwako,
    kwa sababu unapatikana.
    Kweli katika wakati wa mafuriko,
    maji hayatakuja kufika ambapo yupo.” (Source: Nyakyusa Back Translation)
  • English:
    “Therefore, the people who are godly should pray to you
    when they realize that they have sinned/ have difficulties.
    If they pray to you, difficulties will not overwhelm them like a great flood.” (Source: Translation for Translators)
Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments