complete verse (Psalm 31:21)

Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Psalm 31:21:

  • Chichewa Contempary Chichewa translation, 2002/2016:
    “Praise be to Jehovah,
    for he showed his wonderful love to me
    when I was in a besieged city.” (Source: Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero Back Translation)
  • Newari:
    “Praise the LORD,
    for He has shown His amazing, ever existing love to me.
    When my city was under attack,
    He saved me.” (Source: Newari Back Translation)
  • Hiligaynon:
    “You (sing.) (are) to-be-praised, LORD!
    For (it is) really/[intensifier] amazing how you (sing.) showed your (sing.) love to me
    when I (was) there in the besieged city.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
  • Eastern Bru:
    “Praise God, because he shows he loves me when someone surrounds me wanting to harm me.” (Source: Bru Back Translation)
  • Laarim:
    “I give the LORD to be praise,
    because he show me his love which is very good,
    when I stay in city that was surrounded by war.” (Source: Laarim Back Translation)
  • Nyakyusa-Ngonde (back-translation into Swahili):
    “BWANA awe anasifiwa,
    amenionyesha mimi neema ya kushangaza,
    wakati niko katika mji ambao umezungukwa na maadui.” (Source: Nyakyusa Back Translation)
  • English:
    “Praise Yahweh!
    When my enemies surrounded the city in which I was living,
    he showed me in a wonderful way that he faithfully loves me.” (Source: Translation for Translators)
Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments