complete verse (Psalm 29:7)

Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Psalm 29:7:

  • Chichewa Contempary Chichewa translation, 2002/2016:
    “The voice of Jehovah strikes
    like the flashing of lightning.” (Source: Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero Back Translation)
  • Newari:
    “The voice of the LORD is able to produce lightning” (Source: Newari Back Translation)
  • Hiligaynon:
    “The voice of the LORD causes-(it)-to-lightning” (Source: Hiligaynon Back Translation)
  • Eastern Bru:
    “God’s voice makes there to be lightning.” (Source: Bru Back Translation)
  • Laarim:
    “The voice of the LORD rumble with the .
    lightening of rain” (Source: Laarim Back Translation)
  • Nyakyusa-Ngonde (back-translation into Swahili):
    “Sauti ya Bwana inamulika kama cheche za moto.” (Source: Nyakyusa Back Translation)
  • English:
    “Yahweh’s voice causes lightning to flash.” (Source: Translation for Translators)
Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments