complete verse (Psalm 29:6)

Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Psalm 29:6:

  • Chichewa Contempary Chichewa translation, 2002/2016:
    “He makes Lebanon leap like a calf,
    Sirion like the calf of a buffalo:” (Source: Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero Back Translation)
  • Newari:
    “God is able to make the mountains of Lebanon jump like young cows.
    And He is able to make Mt. Hermon jump like a little ox.” (Source: Newari Back Translation)
  • Hiligaynon:
    “The LORD shakes the hills/mountains of Lebanon and the hill/mountain (of) Hermon,
    and this seems like a calf/[lit. calf cow] who jumps-up.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
  • Eastern Bru:
    “And his voice makes the mountains of Lebanon to run jumping like calves, and he makes the mountain of Hermon to jump like a young bull.” (Source: Bru Back Translation)
  • Laarim:
    “He makes the mountain of Lebanon to jump like a calf,
    and he makes mountain of Hermon to jump like a young buffalo.” (Source: Laarim Back Translation)
  • Nyakyusa-Ngonde (back-translation into Swahili):
    “Anafanya mlima Lebanoni kucheza cheza kama vile ndama,
    mlima Sirioni kama vile mwana wa nyati.” (Source: Nyakyusa Back Translation)
  • English:
    “He causes the mountains in Lebanon to jump like calves jump,
    and causes Hermon Mountain to jump like a young bull jumps.” (Source: Translation for Translators)
Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments