Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Psalm 26:2:
- Chichewa Contempary Chichewa translation, 2002/2016:
“Give me a test, You Jehovah, and try me,
examine my heart and my thoughts;” (Source: Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero Back Translation) - Newari:
“O LORD, examine my heart and my thoughts
[to see] what kind [of person] I am.” (Source: Newari Back Translation) - Hiligaynon:
“Examine me, LORD;
examine my mind/[lit. thinking] and heart.” (Source: Hiligaynon Back Translation) - Eastern Bru:
“O God! Request you show me and test me. Test my heart and my thoughts also.” (Source: Bru Back Translation) - Laarim:
“LORD, test me,
search my heart and my head,” (Source: Laarim Back Translation) - Nyakyusa-Ngonde (back-translation into Swahili):
“Ee Bwana, unijaribu, unitazame jinsi nilivyo,
unichunguze moyo wangu na mawazo yangu.” (Source: Nyakyusa Back Translation) - English:
“Yahweh, examine what I have done and test me;
thoroughly evaluate what I think.” (Source: Translation for Translators)
