complete verse (Psalm 25:15)

Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Psalm 25:15:

  • Chichewa Contempary Chichewa translation, 2002/2016:
    “My eyes are on Jehovah all the time,
    for it is Him alone who will untie my feet from the trap.” (Source: Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero Back Translation)
  • Newari:
    “My eyes are always on God,
    for He will always release me from the enemy’s trap.” (Source: Newari Back Translation)
  • Hiligaynon:
    “In you (sing.) I always take-refuge/go-for-help,
    for you (sing.) (are) the (one-who) saves me from disaster/danger.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
  • Eastern Bru:
    “I look for God requesting his continual help for me. So he helps me come out of hardship/difficulty.” (Source: Bru Back Translation)
  • Laarim:
    “I always stare at LORD, with my eyes,
    because he is the one who will release my legs from the trap.” (Source: Laarim Back Translation)
  • Nyakyusa-Ngonde (back-translation into Swahili):
    “Macho yangu daima yanamkazia BWANA.
    Yeye ataiondoa miguu yangu katika mtego.” (Source: Nyakyusa Back Translation)
  • English:
    “I always ask Yahweh to help me, and he rescues me from danger.” (Source: Translation for Translators)
Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments