Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Psalm 25:15:
- Chichewa Contempary Chichewa translation, 2002/2016:
“My eyes are on Jehovah all the time,
for it is Him alone who will untie my feet from the trap.” (Source: Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero Back Translation) - Newari:
“My eyes are always on God,
for He will always release me from the enemy’s trap.” (Source: Newari Back Translation) - Hiligaynon:
“In you (sing.) I always take-refuge/go-for-help,
for you (sing.) (are) the (one-who) saves me from disaster/danger.” (Source: Hiligaynon Back Translation) - Eastern Bru:
“I look for God requesting his continual help for me. So he helps me come out of hardship/difficulty.” (Source: Bru Back Translation) - Laarim:
“I always stare at LORD, with my eyes,
because he is the one who will release my legs from the trap.” (Source: Laarim Back Translation) - Nyakyusa-Ngonde (back-translation into Swahili):
“Macho yangu daima yanamkazia BWANA.
Yeye ataiondoa miguu yangu katika mtego.” (Source: Nyakyusa Back Translation) - English:
“I always ask Yahweh to help me, and he rescues me from danger.” (Source: Translation for Translators)
