Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Psalm 24:2:
- Chichewa Contempary Chichewa translation, 2002/2016:
“for He is the one who laid its foundation on the sea
and placed it above the water.” (Source: Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero Back Translation) - Newari:
“He made the world on top of the water which is underneath the earth.
and under the ocean [He] established [its] foundation.” (Source: Newari Back Translation) - Hiligaynon:
“For he founded the world upon the deep waters.” (Source: Hiligaynon Back Translation) - Eastern Bru:
“He has already created the earth covering on top of deep water, and he buried the roots of this earth covering under the sea.” (Source: Bru Back Translation) - Laarim:
“He who built the land on seas,
he created it to be strong on water.” (Source: Laarim Back Translation) - Nyaneka:
“Lord world this he-built on-seas
it-is-carried established on-streams of-water.” (Source: Christopher S. Tachick in Wendland / Zogbo 2019, p. 84ff.) - Nyakyusa-Ngonde (back-translation into Swahili):
“Kwa maana ndiye ambaye alitandaza msingi wa dunia penye bahari,
aliiweka juu penye maji mengi.” (Source: Nyakyusa Back Translation) - English:
“because he caused the ground to be above the water,
above the water that was deep below the surface of the earth.” (Source: Translation for Translators)
