complete verse (Psalm 24:10)

Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Psalm 24:10:

  • Chichewa Contempary Chichewa translation, 2002/2016:
    “Who is that King of glory?
    Jehovah All-powerful,
    He is the King of glory.
    Selah” (Source: Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero Back Translation)
  • Newari:
    “Who is the great king?
    Yahweh, who is the strongest of all!
    He is the great king।
    Sela” (Source: Newari Back Translation)
  • Hiligaynon:
    “Who (is) this powerful King?
    He is the LORD who (is) powerful.
    Yes, he (is) the powerful King.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
  • Eastern Bru:
    “Who is this King who rules supremely? This King who rules supremely is none other than God. Surely he always overcomes/is victorious.” (Source: Bru Back Translation)
  • Laarim:
    “Who is the King of glory?
    The LORD Almighty,
    who is the King of glory.” (Source: Laarim Back Translation)
  • Nyaneka:
    “King who-is-glorified is-who?
    Lord God of-the-host of-war,
    this-one [is] King who-is-glorified.” (Source: Christopher S. Tachick in Wendland / Zogbo 2019, p. 84ff.)
  • Nyakyusa-Ngonde (back-translation into Swahili):
    “Ni nani ambaye ni Mfalme mtukufu?
    Ni BWANA wa majeshi,
    yeye ndiye Mfalme mtukufu.” (Source: Nyakyusa Back Translation)
  • English:
    “Do you know who the glorious king is?
    He is Yahweh almighty; he is our glorious king!
    (Think about that!)” (Source: Translation for Translators)
Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments