Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Psalm 22:18:
- Chichewa Contempary Chichewa translation, 2002/2016:
“They have divided my clothes among them
and cast lots on those clothes of mine.” (Source: Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero Back Translation) - Newari:
“They draw lots for my clothing
and share them out to one another.” (Source: Newari Back Translation) - Hiligaynon:
“They divided my clothes by-means-of casting lots.” (Source: Hiligaynon Back Translation) - Eastern Bru:
“My clothes they divide, and they cast lots for my long shirt.” (Source: Bru Back Translation) - Laarim:
“They divided for themselves my clothes
and they case lot for my garment.” (Source: Laarim Back Translation) - Nyakyusa-Ngonde (back-translation into Swahili):
“Waligawana nguo zangu,
na kufanya uaguzi wa kanzu yangu.” (Source: Nyakyusa Back Translation) - English:
“They looked at the clothes that I was wearing and gambled to determine which piece each of them would get.” (Source: Translation for Translators)
