Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Psalm 120:4:
- Chichewa Contempary Chichewa translation, 2002/2016:
“He will punish you with sharp arrows of people of war,
and with burning charcoal of a mopane tree.” (Source: Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero Back Translation) - Newari:
“He will punish you with the sharp arrows of soldiers
and flaming charcoal.” (Source: Newari Back Translation) - Hiligaynon:
“He will-punish you (plur.) with the pointed arrows of a soldier and flaming coals.” (Source: Hiligaynon Back Translation) - Laarim:
“He will shoot you (plur.) with the sharp arrows,
and he will burn you (plur.) with a very hot charcoal.” (Source: Laarim Back Translation) - Nyakyusa-Ngonde (back-translation into Swahili):
“Na mishale mikali ya mpigana vita,
ambayo wameibabua katika moto ambao unawaka sana.” (Source: Nyakyusa Back Translation) - English:
“He will shoot sharp arrows at you like soldiers do,
and he will burn you with red-hot coals from the wood of a broom tree.” (Source: Translation for Translators)
