Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Psalm 122:9:
- Chichewa Contempary Chichewa translation, 2002/2016:
“Because of the House of Jehovah our God,
I will wish you good (things).” (Source: Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero Back Translation) - Newari:
“For the sake of the temple of the Lord our God,
I will pray for your prosperity.” (Source: Newari Back Translation) - Hiligaynon:
“For the well-being/good of the temple of the LORD our (incl.) God, I pray that Jerusalem prosper.” (Source: Hiligaynon Back Translation) - Laarim:
“For the sake of the House of the LORD our God,
I will pray that it stay well.” (Source: Laarim Back Translation) - Nyakyusa-Ngonde (back-translation into Swahili):
“Kwa sababu ya nyumba ya BWANA, Mungu wetu,
nitakuombea mema.” (Source: Nyakyusa Back Translation) - English:
“And because I love the temple of Yahweh our God,
I pray that things will go well for the people who live in Jerusalem.” (Source: Translation for Translators)
