complete verse (Psalm 116:9)

Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Psalm 116:9:

  • Chichewa Contempary Chichewa translation, 2002/2016:
    “that I may walk before Jehovah
    in the land of living people.” (Source: Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero Back Translation)
  • Newari:
    “In the land of the living
    I continue to obey the LORD’s commands.” (Source: Newari Back Translation)
  • Hiligaynon:
    “So I will-live close to the LORD here in the world of the living ones.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
  • Laarim:
    “so that I would walk in the presence of the LORD,
    in the land of people who are alive.” (Source: Laarim Back Translation)
  • Nyakyusa-Ngonde (back-translation into Swahili):
    “ili niende mbele ya BWANA,
    katika nchi ya ambao wako katika uhai.” (Source: Nyakyusa Back Translation)
  • English:
    “So here on the earth, where people are still alive,
    I live knowing that Yahweh is directing me.” (Source: Translation for Translators)
Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments