Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Psalm 116:9:
- Chichewa Contempary Chichewa translation, 2002/2016:
“that I may walk before Jehovah
in the land of living people.” (Source: Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero Back Translation) - Newari:
“In the land of the living
I continue to obey the LORD’s commands.” (Source: Newari Back Translation) - Hiligaynon:
“So I will-live close to the LORD here in the world of the living ones.” (Source: Hiligaynon Back Translation) - Laarim:
“so that I would walk in the presence of the LORD,
in the land of people who are alive.” (Source: Laarim Back Translation) - Nyakyusa-Ngonde (back-translation into Swahili):
“ili niende mbele ya BWANA,
katika nchi ya ambao wako katika uhai.” (Source: Nyakyusa Back Translation) - English:
“So here on the earth, where people are still alive,
I live knowing that Yahweh is directing me.” (Source: Translation for Translators)
